You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

중뉴

EverybodyWiki Bios & Wiki

package.lua 80번째 줄에서 Lua 오류: module 'Module:Namespace detect/data' not found. 중뉴(重紐)는《절운》과《광운》의 특수한 현상으로, 두 그룹의 글자가 반절계련법을 통해 성모와 운모가 이론상으로 상동(相同)하므로 동음자로 분류해야 하지만, 각각《절운》또는《광운》두 그룹의 다른 소운(小韻)에 나열됩니다.

현상[편집]

《광운》또는《절운》은 반절로 한자음을 나타냅니다. 반절裏使用的字,其운용(運用)是수의적(隨意的)。屬于同성모的不同소운,會有不同的반절상자;屬于同운모的不同소운,會有不同的반절하자。透過반절계련법,可以把代表同一音的반절자歸在一起,從而找出用了不同반절자卻有相同성모 또는 운모的字。

而중뉴的「紐」就是성모(聲母)。중뉴字以《광운》또는《절운》以순, 아, 후음爲성모,同時以「支지,지,제,, 仙, 宵, 侵, 鹽」8운爲운모。透過반절계련법,理論上應同音的字,卻列進兩個소운。小韻不同,意味着在《廣韻》或《切韻》系統,這些字的實際讀音應當有差別。已爲人所知的차이,有운모的「開」與「合」。例如「岡」和「光」同樣是견모(見母)唐운,卻分屬不同小韻,因爲「岡」是「唐」운모,「光」是「唐合」운모。「唐」是「唐」前多一個폐구개음(閉口介音)(학계통상擬作/u/또는/w/)。다만 중뉴차이並不一定是這種개합(開合)차이。

還有極少部份중뉴자出現,是因爲後人替《광운》補字時不근신(謹愼)하다,沒有把增補的字歸進其發音的原來小韻,只是信手[問:「信手」是否當作「順手」?答曰:“不應。信手意『随手』,如『信马由缰』,信即随也。顺手则意为『順勢而為』,如此句所言之歸類错誤,如何『順勢』?既為착오(錯誤),只能说是『随手、信手』,而不為『順手』矣。”]地列於該韻的最後方,導致同一韻裏有兩個一樣發音的小韻。但藉着소운(小韻)的編排위치하다(在一韻的最後)和所含字數(由於是增補的,數量不會多,甚至只有它一個),就可以找出這些增補字。這些字在《광운》的前身《절운》並沒有收錄。학자들은 중뉴를 연구할 때 그것들을 배제합니다.

與운도(韻圖)比對[편집]

透過與운도(韻圖)比對,학자(學者)對중뉴자也有所發現。這些以반절계련법串連在一起、應該동음(同音)的소운,분별置於同1성운的3和4등 위치합니다。爲方便名狀,後人把在《광운》또는《절운》有중뉴현상,且在운도(韻圖)歸入3등的字,稱중뉴3등또는3등B류;在《광운》有중뉴현상,且在운도歸入4등的字,곧 중뉴4등또는3등A류를 일컫는다.

例如「岷」字,是중뉴3등,因爲他근거《광운》또는《절운》반절음應該是3등자 또한《韻圖》也把他歸入三3등자;「民」是중뉴4등,因爲他의거《廣韻》或《切韻》반절자應該是3등자而《韻圖》把他歸入4등자。

해석[편집]

由於重紐三四等的對立在現代各種漢語都沒有留下有規律的痕迹,重紐成爲等韻學一個艱深的課題。反切系聯法創立者、《切韻考》作者陳澧,認定重紐字應當有實際語音區別,否則不會分立兩個反切切語,但因時代及材料限制,他無法說出具體分別在哪裏以及原因爲何。

早期重紐並沒有得到音韻學家的重視,章太炎黃侃等都認爲它們沒分別,把重紐擬作同一類音,甚至칼그렌王力都不大在意。後來有周法高董同龢等人着力硏究,重紐問題才受學界關注。然而認爲有分別的學者,也說不清楚具體的語音區別在哪兒,遂出現了元音區別說、介音區別說、聲母和介音區別說。[1][2]

後來有學者根據域外漢音才有所發現。如在漢越音,唇音重紐四等聲母是d、t等舌音,有學者據此認爲重紐四等字在上古漢語有輔音介音[3]

無論如何,重紐字的發音區別都細微,至少在《切韻》的反切已無法表現其分別。《切韻》將這些字歸進不同的小韻,有學者認爲這只是《切韻》成書前(魏晉時期)的發音遺留,在《切韻》寫成時此區別已經消失了[4];也有學者認爲這些字在當時仍有細微的發音差異[5]

以下是一些漢字方音區別重紐的例子:[6][7]

중뉴대립組字例
字例 官話北語 粵語 한월음 한국한자음
重紐三等 bèi bei6 bị
重紐四等 bei6 tị
重紐三等 mín man4 mân
重紐四等 mín man4 dân
重紐三等 qiān hin1 khiền
重紐四等 qiǎn hin2 khiển
重紐三等 yǎn jim2 yểm
重紐四等 yǎn jim2 yểm

音韻學家據此構擬出重紐韻母的發音差異,一般視重紐四等有一個/j/音色的介音作墊音,而重紐三等沒有。

중뉴운모
韻目 칼그렌-李方桂擬音 白一平擬音
重紐三等 重紐四等 重紐三等 重紐四等
-jĕ -jiĕ -je -jie
-jwĕ -jwiĕ -jwe -jwie
-i -ji -ij -jij
-wi -jwi -wij -jwij
-jäi -jiäi -jej -jiej
-jwäi -jwiäi -jwej -jwiej
-jäu -jiäu -jew -jiew
-jäm -jiäm -jem -jiem
-jəm -jiəm -im -jim
-jän -jiän -jen -jien
-jwän -jwiän -jwen -jwien
-jĕn -jiĕn -in -jin
-juĕn -juiĕn -win -jwin

내원(來源)[편집]

對於重紐的出現,目前學界仍有不少爭議,也有一些尚未能完全解釋的問題。一般認爲,重紐字的讀音分別,無論在《切韻》成書時是否還殘存,它在中古漢語裏反映的是其消失的過程。因此,要探究它早期的面貌,只得上溯上古漢語。不過,學界對上古漢語的構擬,目前還未很成熟。因此現時尚未有獲得公認的學界權威解釋。

有學者把三等知系、假二等真三等(莊系)和重紐三等歸為一類,認爲他們在上古漢語有介音-rj-;三等章系、假四等真三等(精系)和重紐四等為另一類,認爲他們在上古漢語有介音-j-。持此見的學者同時認為二等字在上古漢語有介音r,在中古漢語變成帶ɣ色彩的介音[8]

같이 보기[편집]

참고자료[편집]

  1. 周法高:〈論上古音和切韻音〉,刊《中國音韻學論文集》,香港:香港中文大學出版社,1984年。頁106。
  2. 劉心怡:《周法高之中古音研究》,嘉義:國立中正大學中國文學系碩士學位論文,2006年,頁101-102。
  3. 潘悟雲:《漢語歷史音韻學》,上海:上海敎育出版社,2000年7月。ISBN 9787532068203
  4. 章太炎
  5. 潘悟雲鄭張尚芳
  6. 白一平(1977), Old Chinese Origins of the Middle Chinese Chóngniǔ Doublets: A Study Using Multiple Character Readings (Ph.D. thesis), Cornell University. Page 85–86
  7. 白一平(1992), A Handbook of Old Chinese Phonology, Berlin: Mouton de Gruyter, ISBN 978-3-11-012324-1. Page 75–79
  8. 스크립트 오류: "citation/CS1" 모듈이 없습니다.

참고[편집]

외부 링크[편집]

틀:漢語音韻學



This article "중뉴" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:중뉴. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.



Read or create/edit this page in another language[편집]